tag:blogger.com,1999:blog-5800641818911743359.post1727552872764175606..comments2023-11-05T05:44:56.454-06:00Comments on Grammy Blick's Bible Reading: Why Scripture?Phyllis Blickensderferhttp://www.blogger.com/profile/03206757687699759551noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-5800641818911743359.post-86815013814209171382014-05-15T12:34:12.571-05:002014-05-15T12:34:12.571-05:00Hi Phyllis -
I so love that you used Matthew 22:2...Hi Phyllis -<br /><br />I so love that you used Matthew 22:29 -- yes, love it!<br /><br />This piece is sound in reason and I'm glad that you were inspired to write it.<br /><br />I too love the Holy Bible and am glad to be learning how to keep it in perspective and in context.<br /><br />I've recently downloaded a Tyndale Bible (1534) and a Geneva Bible (1560). According to what I've read, Tyndale's was the first to be translated from the original Hebrew and Greek. He was martyred for his faith and wasn't able to complete the entire OT before that. He did complete the entire NT. <br /><br />The English in the Tyndale and Geneva Bible's is quite older than even the KJV. What I do is keep the KJV nearby when I come across words that I don't understand in the Geneva and Tyndale Bibles. I'll also, at some point, order print copies of both the Tyndale and Geneva Bibles. Presently, I'm using e-Book versions. The older English in them doesn't bother me and I now use the Geneva as my main Bible with the Tyndale a close second. In fact, typically, I've been using three of them side by side -- KJV, Tyndale, and Geneva. It's so helpful to study that way . . .<br /><br />I'm also using a free online Greek and Hebrew Interlinear Bible. S. R. Hickshttps://www.blogger.com/profile/10986163775244191452noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5800641818911743359.post-49058007985081386302014-05-15T07:45:34.169-05:002014-05-15T07:45:34.169-05:00Lord, let me be a Philip.Lord, let me be a Philip.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/18119718461267453386noreply@blogger.com